My Health Partner Logo
Home / Hipertension / ¿Qué es la hipertensión?
Vivir con Hipertensión
Puede encontrar toda la información necesaria para comprender la hipertensión, su impacto global, sus causas y consecuencias, y cómo controlar la hipertensión.
Hipertensión

¿Qué es la hipertensión?

Primero, consideremos la presión arterial

El corazón desempeña el papel de una bomba que mueve la sangre por todo el cuerpo, lo que garantiza que el oxígeno y los nutrientes lleguen a todos los tejidos y órganos. Para ello, el corazón genera una fuerza para hacer circular la sangre por las arterias, lo que se denomina PRESIÓN ARTERIAL.1
Dos factores principales contribuyen a las variaciones de la presión arterial:
arrow circle
La cantidad de sangre bombeada por el corazón
arrow circle
La cantidad de resistencia al flujo de sangre en las arterias.
Cuanta más sangre bombeada por el corazón y más estrechas sean las arterias, mayor es la presión arterial. 2

Definición de hipertensión

what is hypertension illustration
La presión arterial puede ser baja, normal o alta, pero con el tiempo y con la edad, se eleva la presión arterial. ¿Por qué? Las paredes de las arterias grandes se vuelven más rígidas y los pequeños vasos sanguíneos se vuelven más estrechos. Debido a estos cambios, el corazón tiene que generar una fuerza mayor para evitar que la sangre fluya alrededor del cuerpo. Esto conduce a un aumento en la presión arterial. La hipertensión 3 se define como la presión arterial que es consistentemente superior a 140/90 mm Hg.
icon
Presión arterial SISTÓLICA (mm Hg):
El nivel más alto de la presión arterial, cuando la sangre se bombea del corazón a todo el cuerpo.
icon
Presión arterial DIASTÓLICA (mm Hg) :
El nivel más bajo de presión arterial, cuando su corazón está relajado antes de que se contraiga nuevamente.
systolic and diastolic blood pressure

Óptima

  • Sistólica <120
  • Diastólica <80

Normal:

  • Sistólica <120-129
  • Diastólica 80-84

Alta normal

  • Sistólica 130-139
  • Diastólica 85-89

Veamos cómo interpretar sus valores de presión arterial. 4

Sistema <120 y diámetro <80
Sys 120-129 y/o Dia 80-84
Sys 130-139 y/o Dia 85-89
Sys 140-159 y/o Dia 90-99
Sys 160-179 &/or Dia 100-109
Sys ≥ 180 y/o Dia ≥ 10
Sys ≥ 140 y/o Dia < 90
ÓPTIMANORMALNORMAL ALTAHIPERTENSIÓN DE GRADO 1HIPERTENSIÓN DE GRADO 2HIPERTENSIÓN DE GRADO 3HIPERTENSIÓN SISTÓLICA AISLADA*
“¡Bien, sigue adelante!”"Su presión arterial debe registrarse al menos anualmente, y se le debe ofrecer consejos de estilo de vida. Puede recibir un tratamiento médico si su riesgo cardiovascular es muy alto debido a una enfermedad cardiovascular establecida, especialmente la enfermedad de la arteria coronaria." page.hypertension.what_is_hypertension.let_us.table.tr2.td3;“In case of low-to moderate risk grade 1 hypertension, with no link to any organ damage, a medical treatment is recommended if a period of lifestyle intervention does not lower blood pressure to acceptable levels. In any other case, your blood pressure needs to be reduced with a medical treatment, and you should as well follow lifestyle advice.”;"En caso de hipertensión de grado 1 de riesgo más moderado, sin ningún enlace a ningún daño de órgano, se recomienda un tratamiento médico si un período de intervención de estilo de vida no disminuye la presión arterial a niveles aceptables. En cualquier otro caso, su presión arterial debe reducirse con un tratamiento médico, y también debe seguir el consejo de estilo de vida". page.hypertension.what_is_hypertension.let_us.table.tr2.td4;“Medical treatment is recommended if a period of lifestyle intervention does not lower blood pressure to acceptable levels.”;“Se recomienda el tratamiento médico si un período de intervención de estilo de vida no disminuye la presión arterial a niveles aceptables”. page.hypertension.what_is_hypertension.let_us.table.tr3.line1;*Isolated systolic hypertension is also graded on a scale from 1 to 3, depending on the systolic blood pressure value, with the same cut-off values as “standard” hypertension.;*La hipertensión sistólica aislada también se clasifica en una escala de 1 a 3, dependiendo del valor de presión arterial sistólica, con los mismos valores de corte que la hipertensión "estándar" page.hypertension.what_is_hypertension.let_us.table.tr3.line2;2018 ESH/ESC Guidelines for the management of arterial hypertension.4;Guía ESH/ESC 2018 para el manejo de la hipertensión arterial. 4 page.hypertension.what_is_hypertension.list1.description;The highest level of blood pressure, when blood is pumped from the heart to the entire body.;El nivel más alto de la presión arterial, cuando la sangre se bombea del corazón a todo el cuerpo. page.hypertension.what_is_hypertension.list1.title;SYSTOLIC blood pressure (mm Hg) :;Presión arterial SISTÓLICA (mm Hg): page.hypertension.what_is_hypertension.list2.description;The lowest level of blood pressure, when your heart is relaxed before it contracts again.;El nivel más bajo de presión arterial, cuando su corazón está relajado antes de que se contraiga nuevamente. page.hypertension.what_is_hypertension.list2.title;DIASTOLIC blood pressure (mm Hg) :;Presión arterial DIASTÓLICA (mm Hg) : page.hypertension.what_is_hypertension.pressure.high;HIGH NORMAL : SYSTOLIC 130-139 (mm Hg) / DIASTOLIC 85-89 (mm Hg);NORMAL ALTA: SISTÓLICA 130-139 (mm Hg) / DIASTÓLICA 85-89 (mm Hg) page.hypertension.what_is_hypertension.pressure.normal;NORMAL : SYSTOLIC <120-129 (mm Hg) / DIASTOLIC 80-84 (mm Hg);NORMAL : SISTÓLICA < 120-129 (mm Hg) / DIASTÓLICA 80-84 (mm Hg) page.hypertension.what_is_hypertension.pressure.optimal;OPTIMAL : SYSTOLIC <120 (mm Hg) / DIASTOLIC <80 (mm Hg);ÓPTIMA : SISTÓLICA < 120 (mm Hg) / DIASTÓLICA < 80 (mm Hg) page.hypertension.what_is_hypertension.primary.explication1.description;Genetic factors likely play some role in high blood pressure, and sharing a common environment and other potential factors may also increase the risk.7;Los factores genéticos probablemente desempeñan algún papel en la presión arterial alta, y compartir un entorno común y otros factores potenciales también pueden aumentar el riesgo. 7 page.hypertension.what_is_hypertension.primary.explication1.title;FAMILY HISTORY:;HISTORIA FAMILIAR : page.hypertension.what_is_hypertension.primary.explication2.description;Black people develop hypertension more often than other ethnicities, and at a younger age.;La raza negra desarrolla hipertensión más a menudo que otras etnias, y a una edad más temprana. page.hypertension.what_is_hypertension.primary.explication2.title;RACE OR ETHNICITY:;RAZA O ETNIA : page.hypertension.what_is_hypertension.secondary.description;is high blood pressure produced by identifiable causes (for example, an abnormal production of hormones from the adrenal glands). Only a small number of patients suffer from this kind of hypertension. Once the cause is found and treated correctly, blood pressure should return to normal.;es la presión arterial alta producida por las causas identificables (por ejemplo, una producción anormal de hormonas de las glándulas suprarrenales). Solo un pequeño número de pacientes sufren este tipo de hipertensión. Una vez que la causa se encuentra y se trata correctamente, la presión arterial debe volver a la normalidad. page.hypertension.what_is_hypertension.secondary.title;Secondary hypertension;La hipertensión secundaria page.hypertension.what_is_hypertension.table.th1;SYS <120 (mm Hg) & DIA < 80 (mm Hg);SIS < 120 (mm Hg) y DIA < 80 (mm Hg) page.hypertension.what_is_hypertension.table.th2;SYS 120-129 (mm Hg) &/OR DIA 80-84 (mm Hg);SIS 120-129 (mm Hg) y/o DIA 80-84 (mm Hg) page.hypertension.what_is_hypertension.table.th3;SYS 130-139 (mm Hg) &/OR DIA 85-89 (mm Hg);SIS 130-139 (mm Hg) y/O DIA 85-89 (mm Hg) page.hypertension.what_is_hypertension.table.th4;SYS 140 - 159 (mm Hg) & /or DIA 90-99 (mm Hg);SIS 140 - 159 (mm Hg) y/o DIA 90-99 (mm Hg) page.hypertension.what_is_hypertension.table.th5;SYS 160-179 (mm Hg) &/OR DIA 100-109 (mm Hg);SIS 160-179 (mm Hg) y/o DIA 100-109 (mm Hg) page.hypertension.what_is_hypertension.table.th6;SYS ≥ 180 (mm Hg) &/OR DIA ≥ 10 (mm Hg);SIS ≥ 180 (mm Hg) y/o DIA ≥ 10 (mm Hg) page.hypertension.what_is_hypertension.table.th7;SYS ≥ 140 (mm Hg) &/OR DIA < 90 (mm Hg);SIS ≥ 140 (mm Hg) y/o DIA < 90 (mm Hg) page.hypertension.what_is_hypertension.title;What is hypertension?;¿Qué es la hipertensión? page.hypertension.why_get_checked.bad_friends.list_1.description;high levels of LDL-cholesterol in the blood are associated with an increased risk of CVDs, such as atherosclerosis and coronary artery disease.9;los altos niveles de LDL-colesterol en la sangre están asociados con un mayor riesgo de ECV, como la aterosclerosis y la enfermedad de la arteria coronaria. 9 page.hypertension.why_get_checked.bad_friends.list_1.title;Hypercholesterolemia;Hipercolesterolemia page.hypertension.why_get_checked.bad_friends.list_2.description;elevated blood sugar levels over a prolonged period of time lead to complications such as stroke, foot ulcers, and eye damage.10;los niveles elevados de azúcar en la sangre durante un período prolongado de tiempo conducen a complicaciones como el accidente cerebrovascular, las úlceras en los pies y el daño ocular. 10 page.hypertension.why_get_checked.bad_friends.list_2.title;Type 2 diabetes mellitus;Diabetes mellitus tipo 2 page.hypertension.why_get_checked.bad_friends.list_3.description;atherosclerosis (the presence of cholesterol plaques) in the coronary arteries limits the blood flow to the heart, which leads to a lack of oxygen for myocardial cells. A common symptom is chest pain, angina, which often occurs during exercise.11;la aterosclerosis (la presencia de placas de colesterol) en las arterias coronarias limita el flujo de sangre al corazón, lo que conduce a una falta de oxígeno para las células miocárdicas. Un síntoma común es dolor en el pecho, angina, que a menudo ocurre durante el ejercicio. 11 page.hypertension.why_get_checked.bad_friends.list_3.title;Coronary artery disease;Arteriopatía coronaria page.hypertension.why_get_checked.bad_friends.list_4.description;when kidneys do not function properly over months or years, this can lead to complications such as cardiovascular disease, anemia (ie, red cells in the blood are either insufficient, or they don’t function properly), or pericarditis (ie, inflammation of the pericardium, the sac-like tissue that surrounds the heart, holds it in place and helps it to work).12,13;Cuando los riñones no funcionan correctamente a lo largo de meses o años, esto puede provocar complicaciones, como la enfermedad cardiovascular, la anemia (es decir, las células rojas en la sangre son insuficientes, o no funcionan correctamente), o la pericarditis (es decir, la inflamación de El pericardio, el tejido similar al saco que rodea el corazón, lo sostiene en su lugar y lo ayuda a trabajar).12,13 page.hypertension.why_get_checked.bad_friends.list_4.title;Chronic kidney disease;Enfermedad renal crónica page.hypertension.why_get_checked.key_figures.list_1.title;1.3 Billion4; 1.3 billones 4 page.hypertension.why_get_checked.key_figures.list_2.subtitle;Of people with hypertension don’t know they have it.;De las personas con hipertensión no saben que lo tienen. page.hypertension.why_get_checked.key_figures.list_2.title;50 %4; 50 % 4 page.hypertension.why_get_checked.key_figures.list_3.subtitle;Deaths / day.;Muertes/día. page.hypertension.why_get_checked.key_figures.list_3.title;27 3974; 27 397 4 page.hypertension.why_get_checked.key_figures.list_4.subtitle;Deaths worldwide.;Muertes en todo el mundo. page.hypertension.why_get_checked.key_figures.list_4.title;1/84; 1/8 4 page.hypertension.why_get_checked.lifestyle.list_2.title;Try to lose weight;Tratar de perder peso page.hypertension.why_get_checked.skeleton.arteries.description;This condition occurs when too much cholesterol plaque builds up in your arteries, causing them to narrow.7;Esta condición ocurre cuando la placa de colesterol se acumula en sus arterias, lo que hace que se estreche su diámetro. 7 page.hypertension.why_get_checked.skeleton.arteries.title;atherosclerosis;aterosclerosis page.hypertension.why_get_checked.skeleton.description;When you have hypertension, your heart has to work harder to ensure the flow of blood around your body. Over time, this high pressure can gradually weaken your heart and damage artery walls, leading to changes in blood flow. All these situations lead to an increased risk of developing cardiovascular disease (stroke, heart disease, and heart failure). Other parts of the body, including the kidneys, limbs, and eyes, may also suffer damage.5;Cuando se presenta hipertensión, el corazón tiene que trabajar más duro para garantizar el flujo de sangre alrededor de su cuerpo. Con el tiempo, esta presión alta, puede debilitar gradualmente su corazón y dañar las paredes de la arteria, lo que lleva a cambios en el flujo sanguíneo. Todas estas situaciones conducen a un mayor riesgo de desarrollar enfermedades cardiovasculares (accidente cerebrovascular, enfermedad cardíaca e insuficiencia cardíaca). Otras partes del cuerpo, incluidos los riñones, extremidades y ojos, también pueden sufrir daños. 5 page.hypertension.why_get_checked.skeleton.eye.description;Due to damage in small blood vessels in the retina.5;Debido a daños en pequeños vasos sanguíneos en la retina. 5 page.hypertension.why_get_checked.skeleton.eye.title;vision loss;Pérdida de la visión page.hypertension.why_get_checked.skeleton.heart.description1;Coronary artery disease: due to fatty deposits, the main arteries that supply your heart become clogged up.7;Enfermedad de la arteria coronaria: Debido a los depósitos grasos, las arterias principales que suministran su corazón se obstruyen. 7 page.hypertension.why_get_checked.skeleton.heart.description2;Heart attack: the blood supply to your heart is blocked and heart muscle begins to die without enough oxygen.8;Ataque cardíaco: el suministro de sangre a su corazón está bloqueado y el músculo cardíaco comienza a morir sin suficiente oxígeno. 6 page.hypertension.why_get_checked.skeleton.heart.title;heart diseases;enfermedades cardíacas page.hypertension.why_get_checked.skeleton.kidneys.description;High blood pressure can damage the arteries around the kidneys and interfere with their ability to filter blood effectively.5;La presión arterial alta puede dañar las arterias alrededor de los riñones e interferir con su capacidad para filtrar la sangre con eficacia. 5 page.hypertension.why_get_checked.skeleton.kidneys.title;kidney failure;insuficiencia renal page.hypertension.why_get_checked.skeleton.stroke.title;stroke;carrera page.hypertension.why_get_checked.skeleton.title;How can hypertension affect your body?;¿Cómo puede afectar la hipertensión a tu organismo? page.hypertension.worldwide.title;Hypertension : a worldwide problem5;Hipertensión: un problema mundial 5 page.hypertension_why_get_checked.about.description;Depending on your age, once every 2 years is considered adequate. Still, if you are over 40 years of age, once a year is a safer option. If you have already been diagnosed with abnormal blood pressure, tests should be more frequent, as per your doctor’s recommendations.14;Dependiendo de su edad, una vez cada 2 años se considere adecuado. Aún así, si tiene más de 40 años de edad, una vez al año es una opción más segura. Si ya ha sido diagnosticado con presión arterial anormal, las pruebas deben ser más frecuentes, según las"&" recomendaciones de su médico. 14 page.hypertension_why_get_checked.about.title;How often should I see my GP about hypertension?;¿Con qué frecuencia debo ver a mi MG acerca de mi hipertensión? page.high_cholesterol.why_get_checked.section_3.paragraph_4;Your results are important, but they should be interpreted by your physician. Depending on your age, gender, family history, your lifestyle, your smoking habits (or lack thereof), and other cardiovascular risk factors, your physician will be able to understand the full picture and determine whether action should be taken or not, if high LDL cholesterol levels should be lowered.4;Los resultados de los análisis son importantes, pero debe ser su médico el que los interprete. Dependiendo de su edad, género, historia familiar, su estilo de vida, sus hábitos de fumar (o falta de ello), y otros factores de riesgo cardiovascular, su médico podrá comprender el análisis completo y determinar si se debe tomar una acción o no, si son altos Los niveles de colesterol LDL, deben bajarse 4 page.high_cholesterol.why_get_checked.section_3.table_col_1.row_1;Total cholesterol;Colesterol total page.high_cholesterol.why_get_checked.section_3.table_col_1.row_2;under 200 mg/dL or 5.2 mmol/L;menos de 200 mg/dL o 5.2 mmol/L page.high_cholesterol.why_get_checked.section_3.table_col_2.row_1;LDL (bad) cholesterol;Colesterol LDL (malo) page.high_cholesterol.why_get_checked.section_3.table_col_2.row_2;under 100 mg/dL or 2.6 mmol/L;menos de 100 mg/dL o 2.6 mmol/L page.high_cholesterol.why_get_checked.section_3.table_col_3.row_1;HDL (good) cholesterol;Colesterol HDL (bueno) page.high_cholesterol.why_get_checked.section_3.table_col_3.row_2;under 60 mg/dL or 1.5 mmol/L;menos de 60 mg/dL o 1.5 mmol/L page.high_cholesterol.why_get_checked.section_3.table_col_4.row_1;Triglycerides;Triglicéridos page.high_cholesterol.why_get_checked.section_3.table_col_4.row_2;under 150 mg/dL or 1.7 mmol/L;menos de 150 mg/dL o 1.7 mmol/L page.high_cholesterol.why_get_checked.section_3.table_header_desirable_levels;Generally desirable level;Nivel generalmente deseable page.high_cholesterol.why_get_checked.section_3.title;I have seen HDL and LDL on my blood results. How should I interpret them?;He visto HDL y LDL en mis resultados de sangre. ¿Cómo debo interpretarlos? page.high_cholesterol.why_get_checked.section_4.paragraph_1;Many factors can come into play, when it comes to high cholesterol levels. Among other things, one can mention age (the risk for hypercholesterolemia increases with age), lifestyle choices, including food habits or a lack of exercise, weight gain, or even the use of some medications.5,6;Muchos factores pueden entrar en juego, cuando se trata de altos niveles de colesterol. Entre otras cosas, se puede mencionar la edad (el riesgo de que la hipercolesterolemia aumenta con la edad), las opciones de estilo de vida, incluidos los hábitos de alimentarios o la falta de ejercicio, el aumento de peso o incluso el uso de algunos medicamentos. 5,6 page.high_cholesterol.why_get_checked.section_4.paragraph_2;Indeed, some drugs can increase LDL or triglyceride levels. Among those, one can mention glucocorticoids, some diuretics, oral estrogens, and b-blockers.2;De hecho, algunos medicamentos pueden aumentar los niveles LDL o de triglicéridos. Entre estos, se pueden mencionar glucocorticoides, algunos diuréticos, estrógenos orales y beta bloqueadores. 2 page.high_cholesterol.why_get_checked.section_4.title;Why have my cholesterol levels gone up since my last test?;¿Por qué subieron mis niveles de colesterol desde mi última prueba? page.high_cholesterol.why_get_checked.section_5.paragraph_1;Cholesterol levels should be tested at least every 4 to 6 years starting at age 20, and more often if you have a family history of high cholesterol. Talk to your doctor about what’s right for you.5;Los niveles de colesterol deben probarse al menos cada 4 a 6 años a partir de los 20 años, y con más frecuencia si tiene antecedentes familiares de colesterol alto. Hable con su médico sobre lo que está bien para usted. 5 page.high_cholesterol.why_get_checked.section_5.title;How often do I need to get my cholesterol checked?;¿Con qué frecuencia necesito verificar mi colesterol? page.high_cholesterol.why_get_checked.section_6.paragraph_1;Don’t worry, there is very little risk to having a blood test. You may have slight pain or bruising at the spot where the needle was put in, but most symptoms go away quickly.7;No se preocupe, hay muy poco riesgo de tener un análisis de sangre. Puede tener un ligero dolor o moretones en el lugar donde se hizo la extracción, pero la mayoría de los síntomas desaparecen rápidamente. 7 page.high_cholesterol.why_get_checked.section_6.title;Are there any risks to the cholesterol test?;¿Hay riesgos para la prueba de colesterol? page.high_cholesterol.why_get_checked.section_7.paragraph_1;You may need to fast–no food or drink–for 9 to 12 hours before your blood is drawn. Your health care provider will let you know if you need to fast and if there are any special instructions to follow.7;Es posible que deba estar sin ingerir ni comida ni bebida (que no se agua), durante al menos de 9 a 12 horas antes de que se someta a la prueba. Su proveedor de atención médica le informará si necesita ayunar y si hay instrucciones especiales a seguir. 7 page.high_cholesterol.why_get_checked.section_7.title;Will I need to do anything to prepare for the cholesterol test?;¿Necesitaré hacer alguna cosa para prepararme para la prueba de colesterol? page.hypertension.stroke.description;High blood pressure can narrow or burst arteries that supply blood and oxygen to the brain, causing a stroke. Brain cells die during a stroke because they do not get enough oxygen. Stroke can cause serious disabilities in speech, movement, and other basic activities. A stroke can kill you.6;La presión arterial alta puede estrecharse o explotar las arterias que suministran sangre y oxígeno al cerebro, causando un derrame cerebral. Las células cerebrales mueren durante un derrame cerebral porque no obtienen suficiente oxígeno. El accidente cerebrovascular (ACV o ICTUS) puede causar serias discapacidades en el habla, el movimiento y otras actividades básicas. Un ACV o ICTUS puede matarte. 6 page.hypertension.tab_menu.learn_more_about_it;Learn more about it;Obtenga más información al respecto page.hypertension.tab_menu.taking_control;Taking control;Tomando el control page.hypertension.tab_menu.what_is_hypertension;What is hypertension?;¿Qué es la hipertensión arterial? page.hypertension.tab_menu.why_get_checked;Why get checked ?;¿Por qué hacerse una revisión médica? page.hypertension.taking_control.blood_pressure.description;Most of the time, it is your doctor or a nurse who will measure your blood pressure, for example, during a routine visit. To do so, they will use a sphygmomanometer. It is a pressure-measuring device (manometer) connected to an inflatable cuff that is wrapped around your upper arm. The doctor will inflate the cuff, and you will feel your arm being squeezed quite hard. The air in the cuff is then let out slowly, and you will feel the grip of the cuff lessen. Blood pressure can then be measured with the manometer (in millimeters of mercury [mm Hg]).;La mayoría de las veces, es su médico o una enfermera que medirá su presión arterial, por ejemplo, durante una visita de rutina. Para hacerlo, utilizarán un esfigmomanómetro. Es un dispositivo de medición de presión (manómetro) conectado a un manguito inflable que se envuelve alrededor de su brazo superior. El médico inflará el brazalete, y sentirá que su brazo se apretá bastante fuerte. Después, el aire en el manguito sale lentamente, y sentirá disminución de presión en el brazalete. La presión arterial se puede medir con el manómetro (en milímetros de mercurio [mm Hg]). page.hypertension.taking_control.blood_pressure.digital.description;The cuff inflates and deflates automatically. The pulse is detected by a sensor inside the device.;El manguito se infla y se desinfla automáticamente. El pulso es detectado por un sensor dentro del dispositivo. page.hypertension.taking_control.blood_pressure.digital.title;a digital one;uno digital page.hypertension.taking_control.blood_pressure.green-information;Two different sphygmomanometers exist;Existen dos esfigmomanómetros diferentes page.hypertension.taking_control.blood_pressure.information;To get an accurate measurement of your blood pressure when a measurement is taken, you should have rested for at least 5 minutes previously and be seated and silent, i.e., not talking.;Para obtener una medición precisa de su presión arterial cuando se tome una medición, debe haber descansado durante al menos 5 minutos antes, estar sentado y en silencio, es decir, no estar hablando. page.hypertension.taking_control.blood_pressure.manual.description;The doctor or nurse inflates the cuff using a hand pump and then uses a stethoscope to listen to your pulse.;El médico o la enfermera infla al manguito con una bomba de mano y luego usa un estetoscopio para escuchar su pulso page.hypertension.taking_control.blood_pressure.manual.title;A manual one;uno manual page.hypertension.taking_control.blood_pressure.title;How do we measure blood pressure?;¿Cómo medimos la presión arterial? page.hypertension.taking_control.grid_items.list_1.title;Lack of physical activity;Falta de actividad física page.hypertension.taking_control.grid_items.list_2.title;Stress;Estrés page.hypertension.taking_control.grid_items.list_3.title;Excessive weight;Peso excesivo page.hypertension.taking_control.grid_items.list_4.title;Excessive alcohol intake;Ingesta excesiva de alcohol page.hypertension.taking_control.grid_items.list_5.title;Excessive salt intake or too little potassium6;Ingesta excesiva de sal o muy poco potasio 6 page.hypertension.taking_control.grid_items.list_6.title;Chronic heavy smoking;Fumando pesado crónico page.hypertension.taking_control.grid_items.list_7.title;Caffeine;Cafeína page.hypertension.taking_control.grid_items.list_8.title;Sugar;Azúcar page.hypertension.taking_control.lifestyle.list_1.description;Doing a regular physical activity is an important part of hypertension management. Of course, you need to define with your doctor the most suitable activity based on your profile. A medical check-up is sometimes mandatory. Physical activity is very important for your heart and circulatory system. The usual recommendation is 30 minutes of physical activity a day for the leas 5 days a week.2;Hacer una actividad física regular es una parte importante del control de la hipertensión. Por supuesto, debe definir con su médico la actividad más adecuada en función de su perfil. Un chequeo médico a veces es necesario. La actividad física es muy importante para el corazón y el sistema circulatorio. La recomendación habitual es 30 minutos de actividad física al día por lo menos 5 días a la semana. 2 page.hypertension.taking_control.lifestyle.list_1.title;Start doing regular physical activity;Empezar a hacer actividad física regular page.hypertension.taking_control.lifestyle.list_2.description;When you are overweight, you are at increased risk of cardiovascular disease, diabetes, and high blood pressure. Therefore, targeting optimal weight is a goal that each hypertensive patient should try to reach. Losing weight complements the action of antihypertensive treatment. A formula can help you to calculate your recommended weight, which is based on your height. This formula determines body mass index (BMI). You just need to divide your weight (in kilograms) by your height (in metters) squared. An ideal BMI should be between 18.5 and 25 kg/m2;Cuando se tiene sobrepeso, usted tiene un mayor riesgo de enfermedad cardiovascular, diabetes y presión arterial alta. Por lo tanto, la orientación de peso óptimo es un objetivo que cada paciente hipertenso debe intentar alcanzar. Perder peso complementa la acción del tratamiento antihipertensivo. Una fórmula puede ayudarlo a calcular su peso recomendado, que se basa en su altura. Esta fórmula determina el índice de masa corporal (IMC) . Solo necesita dividir su peso (en kilogramos) por su altura (en Metros) al cuadrado. Un IMC ideal debe tener entre 18.5 y 25 kg/m 2 page.hypertension.taking_control.lifestyle.list_3.description;Good dietary nutritional balance is also a key part of successful high blood presure management. Diet is easy to improve if you follow these 4 main recommendations 1 :
  • Eat at least 5 portions of fruit & vegetables per day (300-400 g)
  • Limit the use of fats and oils (especially animal fats, palm oil)
  • Limit salt consumption
  • Eat more fatty fish, 2-3 times a week (salmon, sardines or mackerel)
;Un aporte nutricional equilibrado también es una parte clave de un buen manejo Presión arterial alta. La dieta es fácil de mejorar si sigue estas 4 recomendaciones principales :
  • Coma al menos 5 porciones de frutas y verduras por día(300-400 g)
  • Limite el uso de grasas y aceites (especialmente grasas animales, aceite de palma)
  • Limite el consumo de sal
  • Coma más pescado graso, 2-3 veces a la semana (salmón, sardinas o caballa)
page.hypertension.taking_control.lifestyle.list_3.title;Improve your diet;Mejora tu dieta page.hypertension.taking_control.lifestyle.list_4.description;You need to learn how to handle your stress! Stress can from time to time increase your blood pressure and heart rate. In addition, stress can also encourage behaviors that will increase your blood pressure (for exemple, poor diet, physical inactivity, smoking or drinking more alcohol than usual). Relaxing activities such a Yoga or Tai chi, can help you to reduce your stress, and simple tips can help you to manage it in your daily life!;¡Necesitas aprender a manejar tu estrés! El estrés puede, de vez en cuando aumenta la presión arterial y la frecuencia cardíaca. Además, el estrés también puede fomentar comportamientos que aumentarán su presión arterial (por ejemplo, dieta deficiente, inactividad física, fumar o beber más alcohol de lo habitual). ¡Las actividades relajantes de este tipo de yoga o tai chi pueden ayudarlo a reducir su estrés, y los consejos simples pueden ayudarlo a administrarlo en su vida diaria! page.hypertension.taking_control.lifestyle.list_4.title;Relax;Relajarse page.hypertension.taking_control.lifestyle.list_5.description;
  • Reduce your alcohol consumption
  • Stop smoking
;
  • Reducir el consumo de alcohol
  • Deja de fumar
page.hypertension.taking_control.lifestyle.list_5.title;Adopt a healthy lifestyle;Adoptar un estilo de vida saludable page.hypertension.taking_control.lifestyle_changes.description1;Though you cannot do anything about your age or your genes, lifestyle interventions can help you keep your blood pressure lower and reduce your cardiovascular risk.;Aunque no pueda influir en su edad o su genética, el cambio en el estilo de vida pueden ayudarlo a mantener su presión arterial más baja y reducir su riesgo cardiovascular. page.hypertension.taking_control.lifestyle_changes.description2;"You can already have a huge influence on reducing your high blood pressure by changing your lifestyle habits.1 The most important changes that you can make are:
"En caso de hipertensión de grado 1 de riesgo más moderado, sin ningún enlace a ningún daño de órgano, se recomienda un tratamiento médico si un período de intervención de estilo de vida no disminuye la presión arterial a niveles aceptables. En cualquier otro caso, su presión arterial debe reducirse con un tratamiento médico, y también debe seguir el consejo de estilo de vida".“Se recomienda el tratamiento médico si un período de intervención de estilo de vida no disminuye la presión arterial a niveles aceptables”.
*La hipertensión sistólica aislada también se clasifica en una escala de 1 a 3, dependiendo del valor de presión arterial sistólica, con los mismos valores de corte que la hipertensión "estándar"
Guía ESH/ESC 2018 para el manejo de la hipertensión arterial. 4

Hipertensión: un problema mundial 5

1.27 mil millones

En todo el mundo, la hipertensión afecta a alrededor de 1270 millones de personas.5

34%

Prevalencia de hombres5

32%

Prevalencia de mujeres5

60%

Pacientes mayores de 60 años prevalencia6

image showing worldwide hypertension problem on map

¿Cuáles son las causas de la hipertensión?

Hay dos tipos de hipertensión: primaria (o hipertensión esencial) e hipertensión secundaria.

La hipertensión primaria

La hipertensión primaria describe la presión arterial alta que no tiene una causa obvia. Hay una serie de factores que aumentan el riesgo de desarrollar presión arterial alta:
icon
Falta de actividad física
icon
Estrés
icon
Peso excesivo
icon
Ingesta excesiva de alcohol
icon
Ingesta excesiva de sal o muy poco potasio 6
icon
Fumando pesado crónico
icon
Cafeína
icon
Azúcar
icon
HISTORIA FAMILIAR :
Los factores genéticos probablemente desempeñan algún papel en la presión arterial alta, y compartir un entorno común y otros factores potenciales también pueden aumentar el riesgo. 7
icon
RAZA O ETNIA :
La raza negra desarrolla hipertensión más a menudo que otras etnias, y a una edad más temprana.

La hipertensión secundaria

es la presión arterial alta producida por las causas identificables (por ejemplo, una producción anormal de hormonas de las glándulas suprarrenales). Solo un pequeño número de pacientes sufren este tipo de hipertensión. Una vez que la causa se encuentra y se trata correctamente, la presión arterial debe volver a la normalidad.
"¿Con quién debo comentar esto si quiero saber más?"
Su médico general es la persona adecuada para preguntar sobre la presión arterial. 8

Mostrar referencias

Referencias

1
WHO. Avoiding Heart Attacks and Strokes.
2
Mayet J, Hughes A. Cardiac and vascular pathophysiology in hypertension. Heart.
3
Pollock JD, Makaryus AN. Physiology, Cardiovascular Hemodynamics. StatPearls Publishing; 2019.
4
Williams B, Mancia G, Spiering W, et al. 2018 ESC/ESH Guidelines for the management of arterial hypertension. Eur Heart J.
5
Williams B et al. Eur Heart J. 2018;39(33):3021-3104.World Health Organisation. A global brief on hypertension Silent killer, public health crisis.. Published April 2013. Accessed